壓得我喘不過氣 的英文怎麼說
壓得我喘不過氣的英文例句
- Andy: Ben, I have a secret that's weighing on me. Can I tell you and you promise to keep it a secret?
Ben: I promise. Go ahead. Unburden yourself to me. - Since I took charge of the biggest account of the company I'm under huge pressure at work and it's really weighing on me.
壓得我喘不過氣的相關詞
壓得我喘不過氣的同義詞
壓得我喘不過氣的英文翻譯
[1] something weighs (heavily) on me[2] something makes me worried and unhappy
壓得我喘不過氣的英文翻譯解釋
這裡是指某事情壓著我喘不過氣來,例如工作、壓力、秘密等。
I have a secret that's weighing on me. = 有個秘密壓著我喘不過氣來
這裡的受詞可以改,例如:
壓著他喘不過氣來 = something is weighing on him
I have a secret that's weighing on me. = 有個秘密壓著我喘不過氣來
這裡的受詞可以改,例如:
壓著他喘不過氣來 = something is weighing on him
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
長尾夾的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 適應力 f我要發問填空題
暴風雨來之前大家搶購一空超市的食物跟日常用品。 (請填空)
Before the storm everyone raidd supermarkets for food and essential day-to-day supplies.
下一題 - 連環問題
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文