天下沒有不散之筵席 的英文怎麼說
天下沒有不散之筵席的英文例句
A: We are about to graduate from college, and about to say goodbye to everyone.
B: The best of friends must part. We can keep in touch.
B: The best of friends must part. We can keep in touch.
天下沒有不散之筵席的相關詞
天下沒有不散之筵席的同義詞
天下沒有不散之筵席的英文翻譯
The best of friends must part.
天下沒有不散之筵席的英文翻譯解釋
通常這句話是用在朋友或同學上, 這是正統的美國成語.
天下沒有不散之筵席的部分中譯
甲: 我們就快大學畢業了, 要跟好同學們說再見了.
乙: 天下無不散的筵席, 以後還是可以常聯絡啊.
乙: 天下無不散的筵席, 以後還是可以常聯絡啊.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
招呼的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 緊身 f我要發問填空題
這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。 (請填空)
The company's CEO embezzled and rained all the company's money. What a despicable lowlife.
下一題 - 默契
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文