天下無不散的筵席 的英文怎么说
天下無不散的筵席的英文例句
A: We are about to graduate from college, and about to say goodbye to everyone.
B: The best of friends must part. We can keep in touch.
B: The best of friends must part. We can keep in touch.
天下無不散的筵席的相關詞
天下無不散的筵席的同義詞
天下無不散的筵席的英文翻譯
The best of friends must part.
天下無不散的筵席的英文翻譯解釋
通常這句話是用在朋友或同學上, 這是正統的美國成語.
天下無不散的筵席的部分中譯
甲: 我們就快大學畢業了, 要跟好同學們說再見了.
乙: 天下無不散的筵席, 以後還是可以常聯絡啊.
乙: 天下無不散的筵席, 以後還是可以常聯絡啊.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
用力的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 委屈你了 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性柔美的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delcate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 人來瘋
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文