天下無不散的筵席 的英文怎么说
天下無不散的筵席的英文例句
A: We are about to graduate from college, and about to say goodbye to everyone.
B: The best of friends must part. We can keep in touch.
B: The best of friends must part. We can keep in touch.
天下無不散的筵席的相關詞
天下無不散的筵席的同義詞
天下無不散的筵席的英文翻譯
The best of friends must part.
天下無不散的筵席的英文翻譯解釋
通常這句話是用在朋友或同學上, 這是正統的美國成語.
天下無不散的筵席的部分中譯
甲: 我們就快大學畢業了, 要跟好同學們說再見了.
乙: 天下無不散的筵席, 以後還是可以常聯絡啊.
乙: 天下無不散的筵席, 以後還是可以常聯絡啊.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
說到心坎裡的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 大牌 f我要發問填空題
假如你受重傷變成植物人你會想繼續活著嗎? (請填空)
If you got severely injured and became a vgetable would you want to keep living?
下一題 - 時段
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文