correct
wrong

將就一下 的英文怎麼說?

 - 將就 - 中英物語 ChToEn
將就一下 的英文怎麼說

將就一下的英文例句

  1. These shoes are too old, I'll just have to make do for now.
  2. These shoes are too old, I'll just have to put up with them for now.
  3. These shoes are too old but they'll do.
  4. This apartment is old, I'll just have to put up with it and live here for now.
  5. I live a simple life. I can make do with a blanket for a night.
  6. If you want to survive the bad economic times, you need to control spending and live modestly.
  7. "Sorry for the modest dishes for dinner. Hope you don't mind."

將就一下的相關詞

將就一下的同義詞

將就一下的英文翻譯

[1] to make do (with something)
[2] to put up with something
[3] something will do
[4] do not mind
[5] to do something simply/modestly/etc.

將就一下的英文翻譯解釋

make do (with something) 是 "將就" 很貼切的翻譯

I'll just have to make do for now = I'll just have to put up with it/them for now = 我現在就將就一下

...but they'll do = ...但我只能將就一下

有時候可以白話翻譯,例如:

to live modestly = to live a simple life = 住的簡單將就一下
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

住所的英文怎麼說? (二選一)

house
(verb) cross somebody's eyes
下一題 - 災害管理 f我要發問

填空題

他有公德心,從不亂丟垃圾。 (請填空)

He is socially respnsible - he never litters in public places.
下一題 - 愛慕虛榮 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
情感
以下如何翻成英文?
會議主席不在場,這表示會議取消嗎?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
恐懼
超車
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
專情
期間
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
永久性授權的英文怎麼說?
永久性授權的英文怎麼說?
right arrow 冬瓜茶的英文怎麼說?
冬瓜茶的英文怎麼說?