早知如此何必當初 的英文怎么说
早知如此何必當初的英文例句
A: I robbed a bank and the police arrested me. I am going to jail.
B: You should not have done it in the first place.
A: I needed money.
B: That's no excuse for doing wrong things. You could've borrowed from your friends.
B: You should not have done it in the first place.
A: I needed money.
B: That's no excuse for doing wrong things. You could've borrowed from your friends.
早知如此何必當初的相關詞
早知如此何必當初的英文翻譯
You should not have done it in the first place.
早知如此何必當初的英文翻譯解釋
這句話通常是用在對方明知道此事不對,偏去做,後來嘗到惡果,所以英文就是 You should not have done it in the first place.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
守口如瓶的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 展覽 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft textue. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 古色古香
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文