
柴米油鹽醬醋茶 的英文怎麼說
柴米油鹽醬醋茶的英文例句
- Supermart Market keeps their costs low by offering high volumes of basic commodities and by cutting...
- Supermart Market keeps their costs low by offering high volumes of basic commodities and by cutting back on personalized services.
- In addition to buying daily necessities, consumers can also pay their bills or even pick up their online orders from convenience stores in Taiwan.
- I buy salt, rice, meat, fish, and other staples at the farmers' market.
- I buy groceries at this grocery store all the time.
讀更多柴米油鹽醬醋茶的相關詞
柴米油鹽醬醋茶的同義詞
柴米油鹽醬醋茶的英文翻譯
[1] daily necessities
[2] basic commodit
...[1] daily necessities
[2] basic commodities
[3] groceries
[4] staple
讀更多柴米油鹽醬醋茶的英文翻譯解釋
daily necessities 指日常所需的東西,包括食物,是「日用品」與「...
daily necessities 指日常所需的東西,包括食物,是「日用品」與「生活必需品」的最貼切的英文。
basic commodities 也指日用品,包括食物,也包括水與電。
groceries 指日常所需的食物或東西,沒有像 daily necessities 強調日常必需品,但意思相近。
staple 指日常所需的食物,也就是 basic food。
讀更多柴米油鹽醬醋茶的部分中譯
我買了鹽巴, 米, 衛生紙等日常用品.
請參考
WUWOW 線上真人英文
選擇題
悶騷的英文怎麼說? (二選一)
cold on the outside and warm on the inside
custard apple
下一題 - 邦交
f我要發問
填空題
這個吸毒者神經錯亂了,他以為他是隻狗。 (請填空)
The drug addict is deliriou. He thinks he's a dog.
下一題 - 穿著品味
f我要發問