此時無聲勝有聲 的英文怎麼說
此時無聲勝有聲的英文例句
- (Out taking a walk) Husband: I had a lousy day today. First my car broke down. Then I got a call from my boss..
Wife: Now is the moment to stop talking. Let's enjoy the sunset!
Husband: You are right. Let's not spoil this beautiful moment. - Do you understand that when the moment comes, it's better to be silent than to speak?
此時無聲勝有聲的相關詞
此時無聲勝有聲的英文翻譯
[1] Now is the moment to stop talking.[2] Now is the moment to be silent/quiet.[3] Let's not spoil this beautiful moment with words.[4] It's better to be silent/quiet than to speak.
此時無聲勝有聲的英文翻譯解釋
白話的翻出即可.
最後一個例句的意思是「無聲勝有聲的美妙, 你懂嗎?」
最後一個例句的意思是「無聲勝有聲的美妙, 你懂嗎?」
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
繞口令的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 雜事 f我要發問填空題
她死後留下三個孩子。 (請填空)
She died and lef three kids behind.
下一題 - 靜坐示威
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文