白吃白住 的英文怎麼說
白吃白住的英文例句
A: When you got fired you lived in my place for two months. You totally sponged off me for two months!
B: Yes I did, and I thank you for that. Here's some money. Now we are even.
B: Yes I did, and I thank you for that. Here's some money. Now we are even.
白吃白住的相關詞
白吃白住的同義詞
白吃白住的英文翻譯
to sponge off
白吃白住的英文翻譯解釋
sponge off 就是佔某人便宜的意思,可看上下文做出不同的翻譯,例如:
You sponged off me for two months = 你在我這白吃白住兩個月 = 你佔我便宜兩個月
You sponged off me for two months = 你在我這白吃白住兩個月 = 你佔我便宜兩個月
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
服務的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 吐槽 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicat taste in clothes.
下一題 - 無窮的潛力
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文