仗著 的英文怎麼說
仗著的英文例句 She takes of advantage of the fact that she is the boss' niece to boss people around in the office.... She takes of advantage of the fact that she is the boss' niece to boss people around in the office. He abuses his power in the company because his dad owns the company. The spy is not afraid of the nation he's spying on because he is protected by a stronger nation. Being a relative of the boss, she acts arrogantly and disrespects everybody in the office. He depends on his status as the CEO's fiance to boss people around at the office. Holding a high position in the government, the government official abuses his power and mistreats the people in the country. 讀更多 仗著的相關詞 仗著的英文翻譯 [1] take advantage of
[2] depend on
[3]
... [1] take advantage of
[2] depend on
[3] abuse
[4] because...
[5] protected by...
[6] under the protection of something
讀更多
仗著的英文翻譯解釋 take advantage of something 是仗著某事的最貼切的翻譯...
take advantage of something 是仗著某事的最貼切的翻譯,而 abuse 的意思是濫用,很多時候很貼近仗著某事而濫用職權的意思,有時候白話翻出即可,如例句。 仗著某人在政府是高官的勢力來欺負人民就可說 Holding a high position in the government, the government official abuses his power and mistreats the people in the country.
讀更多
仗著的部分中譯
請參考
Engoo 線上英文
選擇題
集體排擠 的英文怎麼說? (二選一)
From now on...
group cold shoulder
下一題 - 羈絆
f 我要發問
填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Fl nnel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 手感
f 我要發問