仗著 的英文怎麼說
仗著的英文例句
- She takes of advantage of the fact that she is the boss' niece to boss people around in the office.
- He abuses his power in the company because his dad owns the company.
- The spy is not afraid of the nation he's spying on because he is protected by a stronger nation.
- Being a relative of the boss, she acts arrogantly and disrespects everybody in the office.
- He depends on his status as the CEO's fiance to boss people around at the office.
- Holding a high position in the government, the government official abuses his power and mistreats the people in the country.
仗著的相關詞
仗著的英文翻譯
[1] take advantage of[2] depend on[3] abuse[4] because...[5] protected by...[6] under the protection of something
仗著的英文翻譯解釋
take advantage of something 是仗著某事的最貼切的翻譯,而 abuse 的意思是濫用,很多時候很貼近仗著某事而濫用職權的意思,有時候白話翻出即可,如例句。
仗著某人在政府是高官的勢力來欺負人民就可說 Holding a high position in the government, the government official abuses his power and mistreats the people in the country.
仗著某人在政府是高官的勢力來欺負人民就可說 Holding a high position in the government, the government official abuses his power and mistreats the people in the country.
仗著的部分中譯
- 他仗著父親是老闆所以在公司就濫用權力.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
怎麼捨得的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 血親 f我要發問填空題
我是個說話實在的人。 (請填空)
I am a straiht-up person.
下一題 - 翻過來
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文