眼不見為淨 的英文怎麼說
眼不見為淨的英文例句
A: Look at our government. It's deteriorating.
B: Out of sight, out of mind.
B: Out of sight, out of mind.
眼不見為淨的相關詞
眼不見為淨的英文翻譯
[1] Out of sight, out of mind.[2] If I don't see it, I am not cleaning it.
眼不見為淨的英文翻譯解釋
[1]是正統的美國成語, 指看不到某樣東西, 就不會去想它. [2]是白話的說法, 指看不見的髒就不會去清理.
眼不見為淨的部分中譯
甲: 看看我們的政府一直在衰退.
乙: 眼不見為淨.
乙: 眼不見為淨.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
王道的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 預習 f我要發問填空題
Le Gout 的明太子麵包實在美味極了! (請填空)
Cod roe bread from Le Gout is mind-blowng.
下一題 - 沒品
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文