correct
wrong

識大體 的英文怎么说?

 - 以大局為重 - 中英物語 ChToEn
識大體 的英文怎么说

識大體的英文例句

  1. A: I'd like to fire many people because the company is losing money.
    B: Are you sure that's the right thing to do? You have to look at the big picture.
    A: Yes I am looking at the big picture, and we are way overstaffed.
  2. A: I don't want to go on the business trip with him because we used to date.
    B: You and he are the best we have. Can you please put aside your personal affairs and focus on the business?

識大體的相關詞

識大體的同義詞

識大體的英文翻譯

[1] look at the big picture
[2] focus on the big picture
[3] Put aside personal affairs
  not get personal about something
[4] thoughtful; not selfish

識大體的英文翻譯解釋

look at the big picture 跟 focus on the big picture 都是「以大局為重」的最佳翻譯。

識大體的部分中譯

甲: 我不想跟他一起出差因為我們以前交往過.
乙: 妳跟他是我們最好的人才, 妳能否以大局為重?
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

在現場的英文怎麼說? (二選一)

indulge (oneself) (in or with something)
live
下一題 - 每隔一天 f我要發問

填空題

很多人都不遵守交通規則,警察都會抓那些不守法的人民。 (請填空)

Many people break traffic laws. Police officers cit traffic offenders.
下一題 - 加入抽獎 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
大籃子
以下如何翻成英文?
這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
冰釋前嫌
不認同
最新教學
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
參考
越多越好
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
以什麼為準的英文怎麼說?
以什麼為準的英文怎麼說?
right arrow 引擎空轉的英文怎麼說?
引擎空轉的英文怎麼說?