這才像話嘛 的英文怎麼說
這才像話嘛的英文例句
A: Here you go.
B: That's a pistol. I want an AK47.
A: Fine. Here you go.
A: Sweet. That's what I am talking about.
B: That's a pistol. I want an AK47.
A: Fine. Here you go.
A: Sweet. That's what I am talking about.
這才像話嘛的相關詞
這才像話嘛的同義詞
這才像話嘛的英文翻譯
[1] That's what I am talking about.[2] This is what I am talking about.
這才像話嘛的英文翻譯解釋
這才像話嘛 = That's what I am talking about.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
繞道的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 可怕的人 f我要發問填空題
原住民顧名思義,是原本居住於台灣的人民。 (請填空)
An aborigine, as the name suggets, refers to one of the original or earliest known inhabitants of a country or region.
下一題 - 陡峭
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文