correct
wrong

雙手環胸 的英文怎麼說?

雙手抱胸 - 中英物語 ChToEn
雙手環胸 的英文怎麼說

雙手環胸的英文例句

  1. He likes to stand [with his arms folded or with folded arms].
  2. When you fold your arms across your chest, you may create a barrier between you and someone you don't approve of. So be careful when you do that.

雙手環胸的相關詞

雙手環胸的同義詞

雙手環胸的英文翻譯

[1] with one's arms folded
  with one's arms crossed
[2] with folded arms
  with crossed arms
[3] fold the arms across/over/on the chest
[4] cross the arms across/over/on the chest

雙手環胸的英文翻譯解釋

手臂交疊通常都是雙手, 如果是單手的話可以說 with his left/right arm folded 或 with one arm folded.

雙手抱胸 = 雙手放在胸前交叉 = 手臂(在胸前)交疊 = fold the arms across/over/on the chest = cross the arms across/over/on the chest

在這裡,fold 跟 cross 意思一樣,但 cross 聽起來會比較不悅,可能是表達不滿才雙手抱胸。

雙手環胸的部分中譯

他喜歡站著雙手交叉於胸.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

學姊的英文怎麼說? (二選一)

(X year(s)) one's senior in school/elementary school/junior high school/high school/college
ponderous
下一題 - 恰當的時間內 f我要發問

填空題

他埋頭工作。 (請填空)

He thew himself into work.
下一題 - 財政部長 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
旁聽
以下如何翻成英文?
你從你朋友的酒後肇事車禍學到甚麼?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
中途變卦
滿臉鬍渣
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
將心比心
熟能生巧
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
蒸蒸日上的英文怎麼說?
蒸蒸日上的英文怎麼說?
right arrow 狐群狗黨的英文怎麼說?
狐群狗黨的英文怎麼說?