乾爸爸 的英文怎麼說
乾爸爸的英文例句
- A: Who is the man in the photo in your wallet? He is not your dad.
B: He is my honorary father. He has been taking care of me since my biological dad died. - A: Who has been an honorary father to you, whether you know them personally or not?
B: My uncle is. My real father didn’t stick around, but my uncle did. He is the example of love and stability. He's a father figure in my life.
乾爸爸的相關詞
乾爸爸的同義詞
乾爸爸的英文翻譯
[1] a father figure to me
a father figure in my life
etc.[2] honorary father
honorary dad[3] godfather[4] like a father to me[5] a man I respect as my father[6] foster father
foster dad[7] surrogate father
surrogate dad
a father figure in my life
etc.[2] honorary father
honorary dad[3] godfather[4] like a father to me[5] a man I respect as my father[6] foster father
foster dad[7] surrogate father
surrogate dad
乾爸爸的英文翻譯解釋
英語中沒有乾爸的說法,可以用 honorary father 表示,表示此人對你就像個父親一樣照顧你,但不一定是全職照顧(例如爺爺、公公、叔叔、舅舅、老師、教練等),honorary father 也能指你很尊敬的有父親形象的但你不認識的人。
乾爹的白話翻譯 = a father figure to me = a father figure in my life
另外,美國人最常用的就是 godfather,但此人常常有宗教意義,也就是基督教教父的意思。
foster father = foster dad = 養父,通常是暫時性的,與長期性的領養不同
而 surrogate father 是標準的美語說法,意思是代替父母照顧孩子的男人(也可能是法院指示),例如你的朋友出國需要你照顧他們的孩子,你就成為了 surrogate father。
例句中的 respect 依情況可以被不同的字代替, 如 love, adore, 等
乾爹的白話翻譯 = a father figure to me = a father figure in my life
另外,美國人最常用的就是 godfather,但此人常常有宗教意義,也就是基督教教父的意思。
foster father = foster dad = 養父,通常是暫時性的,與長期性的領養不同
而 surrogate father 是標準的美語說法,意思是代替父母照顧孩子的男人(也可能是法院指示),例如你的朋友出國需要你照顧他們的孩子,你就成為了 surrogate father。
例句中的 respect 依情況可以被不同的字代替, 如 love, adore, 等
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
糊里糊塗的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 生活作息被打亂 f我要發問填空題
這位有名氣的電影明星一天二十四小時被保鑣保護。 (請填空)
This popular movie star is protected by his three boyguards 24-7.
下一題 - 冰釋前嫌
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文