擇日不如撞日 的英文怎麼說
擇日不如撞日的英文例句
A: Let's go to the zoo. I miss it.
B: Sure. What time is good for you?
A: Let's be spontaneous and say today after work?
B: You are in luck. I had a dinner appointment with a friend but he just bailed. Let's do that.
B: Sure. What time is good for you?
A: Let's be spontaneous and say today after work?
B: You are in luck. I had a dinner appointment with a friend but he just bailed. Let's do that.
擇日不如撞日的相關詞
擇日不如撞日的英文翻譯
be spontaneous
擇日不如撞日的英文翻譯解釋
be spontaneous 就是心血來潮想做什麼就做什麼。
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
自找麻煩的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 打平 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully seected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 下船
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文