correct
wrong

機靈 的英文怎麼說?

女生拿麥克風說話 - 隨機應變 - 中英物語 ChToEn
機靈 的英文怎麼說

機靈的英文例句

  1. A: Some crook called me today and asked me to use my ATM card at the bank. I almost fell for it.
    B: You gotta be street smart in today's world. You can never be too careful.
  2. A: My new company is so strange. I am not used to it. I am quitting.
    B: You need to adapt to the new environment and roll with it.
    A: I see. Thanks for the advice.
  3. A: During the race I ripped my pants.
    B: Roll with it. It’s not a big deal.
  4. A: A policeman is at the door. What are we going to do?
    B: Don't worry. Let's just open the door and play it by ear.
  5. A TV show host must be resourceful and able to handle the unexpected.
  6. A project manager must have excellent ability to handle unexpected situations. In other words they must have superior problem-solving skills.
  7. My temp jobs at the exhibition center have helped improve my problem-solving skills.
  8. Steve Jobs was an extremely resourceful businessman who built a multi-billion dollar company and transformed the entire music industry.
  9. After I joined the workforce, I realized that what I had learned in school was all theoretical. The key to success is to be 100% flexible.

機靈的相關詞

機靈的同義詞

機靈的英文翻譯

[1] street smart
[2] adapt to the environment
[3] roll with it
[4] play it by ear
[5] have problem-solving skills
[6] resourceful
  creative
  smart
[7] able to handle the unexpected
[8] able to handle unexpected situations
[9] flexible

機靈的英文翻譯解釋

street smart 指一個人隨機應變,而不是只用書本的知識,這是非常貼切的英文翻譯。

roll with it 指別放棄,隨機應變,忍到事情結束。play it by ear 指臨場發揮,problem-solving skills 指處理問題的能力,常常可用來表示臨時應變,resourceful 形容一個人不管在什麼樣的情況下都能夠隨機應變。able to handle the unexpected 是白話的說法,指能夠處理突如其來的狀況,如果你想很明白的表達隨機應變,就可以用這些片語。flexible 形容一個人很有彈性,不會被硬梆梆的規則或原則綁住。

improve my problem-solving skills = 讓我的臨時應變的能力更進步

機靈的部分中譯

  1. 節目主持人必須隨機應變.
  2. 隨機應變的能力
  3. 厲害的生意人
  4. 等我入了社會才知道學校學的東西都是紙上談兵, 隨機應變才是不二法門.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

養大的英文怎麼說? (二選一)

survival skills
bring up
下一題 - 側翻跟斗 f我要發問

填空題

我以為又是小屁孩在胡搞。 (請填空)

I thought it was the stupid kid goofing aroun again.
下一題 - 慢熱型 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
微妙
以下如何翻成英文?
軍隊把反叛者逼到無路可逃,只能應戰。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
傳道員
重機
最新教學
如何用英文做自我介紹?
如何用英文做自我介紹?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
敗家子
窮光蛋
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
咬緊牙根的英文怎麼說?
咬緊牙根的英文怎麼說?
right arrow 說一連串的話的英文怎麼說?
說一連串的話的英文怎麼說?