correct
wrong

溺愛 的英文怎么说?

溺愛 - 中英物語 ChToEn
溺愛 的英文怎么说

溺愛的英文例句

  1. Finally begetting a baby girl in his late fifties, Ben is a doting father who caters to every whim of her daughter.
  2. Mom: Andy has a hard time chewing. I am going to blend his meal into a smoothie.
    Dad: You should stop coddling him. He's a big boy.
  3. Kids today are so coddled that they have difficulty being independent when they grow up.

溺愛的相關詞

溺愛的英文翻譯

[1] (adjective) doting
[2] (verb) to coddle

溺愛的英文翻譯解釋

doting 是很好的翻譯,就是溺愛的意思,doting grandfather 就是指溺愛孩子的公公或祖父。

to coddle somebody = 溺愛著某人
stop coddling him = 別再溺愛著他

Kids today are so coddled.. = 這年頭的孩子常常被溺愛.. = 這年頭的孩子就像溫室的花朵..

注意:不能說 a spoiling grandfather
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

別耍狠的英文怎麼說? (二選一)

to part on bad terms
Don't play tough.
下一題 - 巡邏 f我要發問

填空題

你的文章的主題完全被你的華麗詞藻給模糊了。 (請填空)

The thesis of your essay is completely obscure by your flowery language.
下一題 - 一晚要價 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
歷歷在目
以下如何翻成英文?
她死後留下三個孩子。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
伸張正義
依偎著睡覺
最新教學
有道理的經典英文名言
有道理的經典英文名言
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
內在美
活在過去的人
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
派上用場的英文怎麼說?
派上用場的英文怎麼說?
right arrow 暴風雨前的寧靜的英文怎麼說?
暴風雨前的寧靜的英文怎麼說?