correct
wrong

熱鬧 的英文怎么说?

很多人的集會 - 熱鬧 - 中英物語 ChToEn
熱鬧 的英文怎么说

熱鬧的英文例句

  1. Nostalgic for the hustle and bustle of Taiwan's night markets? Join this event to sample Taiwanese delicacies and play fun games.
  2. The night market is bustling with street vendors and tourists.
  3. Chung Xao East Road is one of the busiest streets in Taipei.
  4. This place is bustling(with excitement)!
  5. Did everyone go to your party? It must have been very exciting.
  6. Why aren't you at the living room where everybody is having fun?
  7. This amusement park is a busy place. or This amusement park is a bustling place.
  8. Taipei is a bustling city.
  9. The night market is a zoo, boisterous and uncontrolled.
  10. The street is buzzing with vendors and people.

熱鬧的相關詞

熱鬧的英文翻譯

[1] bustling
[2] busy
[3] exciting; fun
[4] where everybody is having fun
[5] crowded; noisy
[6] prosperous
[7] zoo
[8] buzzing

熱鬧的英文翻譯解釋

[1]可說是最貼切的說法. 熱鬧指人多聲音也多, 所以[5]在這裡不大適用. [3]常用在派對上. [6]指成功繁華的意思. 相較 Busy, Bustling 是更好的字, 後者除了"忙碌", 還有"興奮"跟"聲音"的感覺

zoo = 很多人聚集的地方,這些人的行為很亂,毫無秩序

熱鬧的街道 = a bustling street = a busy street = a buzzing street

但 bustling 比較貼切我們說的「熱鬧」的感覺。

熱鬧的部分中譯

  1. 這個地方真熱鬧!
  2. 大家都有去你的生日派對喔? 那一定很熱鬧囉.
  3. 你怎麼不在熱鬧的客廳呢?
  4. 一個熱鬧的地方
  5. 台北是個很繁華熱鬧的地方.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

來陰的的英文怎麼說? (二選一)

Blurt (out)
Devious; crafty; sneaky; nasty; dirty
下一題 - 優雅 f我要發問

填空題

這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。 (請填空)

This is a chain of problems. Burning oil leads to increase in carbon dioxide, which leads to the greenhouse effect, which leads to melting of glaciers, which leads to rising ea levels.
下一題 - 溺愛 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
煉乳
以下如何翻成英文?
他包圍我了,掩護我。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
節約
裝潢師
最新教學
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
洗胃
等你回應
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
緩衝期的英文怎麼說?
緩衝期的英文怎麼說?
right arrow 乾杯的英文怎麼說?
乾杯的英文怎麼說?