盡力而為 的英文怎麼說
盡力而為的英文例句
- A: Why do people bend over backwards to cater to you?
B: Beats me. Maybe it's because I am likeable and magnetic? - In a job interview, you should always put your best foot forward.
- I'll do everything I can to finish this project on time.
- Our team [went all out or spared no effort] to win the basketball tournament.
- Even though the Cavaliers won the NBA finals 2016, it was a glorious defeat for the Warriors as they put up their best fight.
盡力而為的相關詞
盡力而為的同義詞
盡力而為的英文翻譯
[1] to bend over backwards to do something[2] do one's best; do everything one can[3] go all out; spare no effort[4] to put one's best foot forward[5] to put up one's best something
盡力而為的英文翻譯解釋
這類說法相當多, 只要表達盡力的意思就可以了.
to bend over backwards to do something = 盡力做某事,是標準的英文成語
put one's best foot forward = 盡全力做某事,也有盡力給人留下好印象的意思
put up their best fight = 盡全力打比賽
to bend over backwards to do something = 盡力做某事,是標準的英文成語
put one's best foot forward = 盡全力做某事,也有盡力給人留下好印象的意思
put up their best fight = 盡全力打比賽
盡力而為的部分中譯
- 我會盡力完成這項任務.
- 我們這隊會全力以赴來得到比賽勝利.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
略勝一籌的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 遏止 f我要發問填空題
請直接切到主題,別拐彎抹角。 (請填空)
Stop beating around the buh. Just get to the point.
下一題 - 渡船
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文