統一發票 的英文怎麼說
統一發票的英文例句
- Starting next week, an e-Government Uniform Invoice (eGUI) will be issued and sent to the Ministry of Finance whenever you make a purchase from our APP store. After the purchase is done, you will receive an invoice issuance notification email from us with an eGUI number that can be used to participate in the GUI lottery.
- When you buy something at a store you will get a receipt.
- I won NT200 from Taiwan's receipt lottery last month.
- Taiwan's receipt lottery falls on the 25th of every odd-numbered month, or January, March, May, July, September and November.
統一發票的相關詞
統一發票的英文翻譯
[1] (Taiwan's) uniform invoice[2] Taiwan's receipt[3] Taiwan Government Uniform Invoice
統一發票的英文翻譯解釋
(台灣的)統一發票 = (Taiwan's) uniform invoice
很多人以為統一發票是 invoice,其實並不是,因為 invoice 是帳單的意思,而統一發票是收據的意思,別搞錯囉。
但由於台灣的統一發票有抽獎的功能,可以用 Taiwan's receipt 表示,其他國家的收據就用 receipt。而 receipt lottery 就是統一發票抽獎的意思。
很多人也說 Taiwan receipt,但文法有瑕疵,使用所有格較正確。
其中一個例句的意思就是 "我上個月中了兩百元統一發票"。
但有美國機構把台灣的統一發票翻譯成 Taiwan Government Uniform Invoice,雖然用 Invoice 而不是 receipt,但此為正統的翻譯,由於是專有名詞,所以每個字都大寫,但也能小寫。
台灣的統一發票也能說 uniform invoice, government uniform invoice, Taiwan government uniform invoice。
很多人以為統一發票是 invoice,其實並不是,因為 invoice 是帳單的意思,而統一發票是收據的意思,別搞錯囉。
但由於台灣的統一發票有抽獎的功能,可以用 Taiwan's receipt 表示,其他國家的收據就用 receipt。而 receipt lottery 就是統一發票抽獎的意思。
很多人也說 Taiwan receipt,但文法有瑕疵,使用所有格較正確。
其中一個例句的意思就是 "我上個月中了兩百元統一發票"。
但有美國機構把台灣的統一發票翻譯成 Taiwan Government Uniform Invoice,雖然用 Invoice 而不是 receipt,但此為正統的翻譯,由於是專有名詞,所以每個字都大寫,但也能小寫。
台灣的統一發票也能說 uniform invoice, government uniform invoice, Taiwan government uniform invoice。
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
收費站收費人員的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 誰找到就是誰的 f我要發問填空題
這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。 (請填空)
The company's CEO embezzled and drained all the company's money. What a depicable lowlife.
下一題 - 華麗的詞藻
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文