correct
wrong

處變不驚 的英文怎麼說?

女生拿麥克風說話 - 隨機應變 - 中英物語 ChToEn
處變不驚 的英文怎麼說

處變不驚的英文例句

  1. A: Some crook called me today and asked me to use my ATM card at the bank. I almost fell for it.
    B: You gotta be street smart in today's world. You can never be too careful.
  2. A: My new company is so strange. I am not used to it. I am quitting.
    B: You need to adapt to the new environment and roll with it.
    A: I see. Thanks for the advice.
  3. A: During the race I ripped my pants.
    B: Roll with it. It’s not a big deal.
  4. A: A policeman is at the door. What are we going to do?
    B: Don't worry. Let's just open the door and play it by ear.
  5. A TV show host must be resourceful and able to handle the unexpected.
  6. A project manager must have excellent ability to handle unexpected situations. In other words they must have superior problem-solving skills.
  7. My temp jobs at the exhibition center have helped improve my problem-solving skills.
  8. Steve Jobs was an extremely resourceful businessman who built a multi-billion dollar company and transformed the entire music industry.
  9. After I joined the workforce, I realized that what I had learned in school was all theoretical. The key to success is to be 100% flexible.

處變不驚的相關詞

處變不驚的同義詞

處變不驚的英文翻譯

[1] street smart
[2] adapt to the environment
[3] roll with it
[4] play it by ear
[5] have problem-solving skills
[6] resourceful
  creative
  smart
[7] able to handle the unexpected
[8] able to handle unexpected situations
[9] flexible

處變不驚的英文翻譯解釋

street smart 指一個人隨機應變,而不是只用書本的知識,這是非常貼切的英文翻譯。

roll with it 指別放棄,隨機應變,忍到事情結束。play it by ear 指臨場發揮,problem-solving skills 指處理問題的能力,常常可用來表示臨時應變,resourceful 形容一個人不管在什麼樣的情況下都能夠隨機應變。able to handle the unexpected 是白話的說法,指能夠處理突如其來的狀況,如果你想很明白的表達隨機應變,就可以用這些片語。flexible 形容一個人很有彈性,不會被硬梆梆的規則或原則綁住。

improve my problem-solving skills = 讓我的臨時應變的能力更進步

處變不驚的部分中譯

  1. 節目主持人必須隨機應變.
  2. 隨機應變的能力
  3. 厲害的生意人
  4. 等我入了社會才知道學校學的東西都是紙上談兵, 隨機應變才是不二法門.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

規律的英文怎麼說? (二選一)

be ripped off
Healthy
下一題 - 廣場 f我要發問

填空題

我妻子認為我有外遇,真是太瞎了! (請填空)

My wife thinks I am having an affair. How ridiculou!
下一題 - 春節 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
熟能生巧
以下如何翻成英文?
在 2048 這個遊戲裡我獲得了 4096 的方塊,真是歷史性的一刻!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
精采的還在後頭呢
禮成
最新教學
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
可麗餅
經濟紓困金
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
打草驚蛇的英文怎麼說?
打草驚蛇的英文怎麼說?
right arrow 中途變卦的英文怎麼說?
中途變卦的英文怎麼說?