要約保證金 的英文怎麼說
要約保證金的英文例句
A: How do I put in an offer for a house I'd like to buy?
B: You need to pay the earnest money in the amount of $100,000. Then the seller will decide whether to take your offer.
B: You need to pay the earnest money in the amount of $100,000. Then the seller will decide whether to take your offer.
要約保證金的相關詞
要約保證金的同義詞
要約保證金的英文翻譯
[1] earnest money
earnest payment[2] good faith money
good faith payment
earnest payment[2] good faith money
good faith payment
要約保證金的英文翻譯解釋
這裡是說買房子前要付的「斡旋金」,以證明買方是認真的,願意表現出對完成交易的誠意。
earnest money (deposit) 跟 earnest payment 是最標準的斡旋金的英文。
good faith money/payment 也可以,但較少人這麼說。
別用 security deposit 或 down payment,這些字有別的意思,請看相關詞。
earnest money (deposit) 跟 earnest payment 是最標準的斡旋金的英文。
good faith money/payment 也可以,但較少人這麼說。
別用 security deposit 或 down payment,這些字有別的意思,請看相關詞。
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
斑馬線的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 坐過去一點 f我要發問填空題
波士頓的郊區有個古色古香的房子。 (請填空)
Out in the suburbs of Boston sits a quait old house.
下一題 - 僵硬
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文