難得 的英文怎麼說
難得的英文例句
- Last weekend I wanted to go hiking which I hadn't done in a while, but the weather was bad so I didn't go.
- My mom always goes out of her way to help others without expecting anything in return. It's such a special character trait.
- Scott never takes anyone for granted. It's very admirable of him to be grateful for everything in life.
- Your dad made a special effort to fly to the U.S. to see you. Why are you being mean to him?
- On this special occasion of your visit, I will entertain you with my best dishes.
- My son finally found a job. What a special day.
- Good opportunities are hard to come by, so you must seize them.
- My brother lives in Taiwan and hardly visits us in the U.S.
- A: It's my dad at the door.
B: Really? He is making a rare appearance. You haven't seen him for years.
A: Let's welcome him.
難得的相關詞
難得的英文翻譯
[1] something I haven't done in a while[2] special[3] admirable[4] On this special occasion...[5] a special occasion
a special day
a special effort[6] rare
hard to come by[7] unusual
once in a blue moon
a special day
a special effort[6] rare
hard to come by[7] unusual
once in a blue moon
難得的英文翻譯解釋
難得有很多意思,得根據意思來正確翻譯,而且常常白話翻譯即可,例如:
Last weekend I wanted to go hiking which I hadn't done in a while.. = 難得上週末我想去爬山..
a special character trait = 一個難得的性格/品格/品行
Good opportunities are hard to come by. = 好機會很難得。
而 admirable 形容令人稱讚的特質,special 形容特別,rare 形容稀少。
unusual 跟 once in a blue moon 都指很罕見的意思。
Last weekend I wanted to go hiking which I hadn't done in a while.. = 難得上週末我想去爬山..
a special character trait = 一個難得的性格/品格/品行
Good opportunities are hard to come by. = 好機會很難得。
而 admirable 形容令人稱讚的特質,special 形容特別,rare 形容稀少。
unusual 跟 once in a blue moon 都指很罕見的意思。
難得的部分中譯
- 妳父親難得來美國看妳, 妳怎麼對他很兇?
- 難得你們來我家, 我得煮幾樣拿手菜招待你們才行.
- 我兒子總算找到工作, 真是難得.
- 好的機會難得, 所以你更要把握.
- 我弟住台灣, 很難得來美國.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
陰曆的一個月的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 氣氛 f我要發問填空題
我比我先生聰明,但我得給他留點尊嚴。 (請填空)
I am much smarter than my husband, but it is important to protect his mahood.
下一題 - 掏空錢
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文