correct
wrong
以下是

關於 RAID 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下翻譯解釋中有出現過 RAID
英文翻譯 [ - ]
[1] not have the heart to do something
[2] wouldn't dare do something
  does not dare do something
[3] don't have the courage to do something
[4] don't have the heart to do something
[5] avoid
[6] be afraid of
[7] don't
  doesn't
not have the heart to do something = 由於不好意思拒絕而不敢做某事

請參考關於 dare 的詳細用法

很多時候不敢可以翻成避免,就可用 avoid。

wouldn't dare do something 指不敢做某件事情,do 可以被其他的原形動詞取代。

[3]指沒有勇氣做某件事情,譬如說男生不敢跟心儀的女生告白。

[4]指太有同情心,以致不敢做某件事。

有時候可用 "害怕" 或直接用否定句,如:

我不敢吃青椒 = I am afraid of green peppers. = I don't eat green peppers.
英文翻譯 [ - ]
[1] afraid
[2] fear; dread
最常用的就是 afraid, 不過有時候可以用 fear 或 dread. dread 的程度更高.
英文翻譯 [ - ]
raid
raid 在此例句是搶購一空的意思,也就是合法的付錢後所做的購買,而 raid 也有偷或搶劫的意思,但從句子的上下文就可知道 raid 是指搶劫還是搶購一空的意思。
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

萬人迷的英文怎麼說? (二選一)

heartthrob
well fitted
下一題 - 行李箱 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of deni, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 太瞎了 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
拿鐵咖啡
以下如何翻成英文?
當政府停工時,很多員工被迫留職停薪。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
晴天霹靂
隔牆有耳
最新教學
以s或se結尾的英文動詞的尾音到底是s還是z?
以s或se結尾的英文動詞的尾音到底是s還是z?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
使性子
得寸進尺
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow