請問Michael “請放輕腳步” “趴在桌上” 要怎麼說會比較道地呢?
..by Chih-Wei Hsu
請按 留言
或看以下留言
Michael Wen 2015-06-06 21:41:16
請放輕腳步 = please walk quietly
Michael Wen 2015-06-06 21:52:46
趴在桌上 = rest your head and arms on the tablee.g. You can rest your head and arms on pillows on a table when you are short of breath.
Chih-Wei Hsu 2015-06-06 22:35:51
Thank you Michael!
Michael Wen 2015-06-16 22:19:19
You are very welcome.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
口不擇言的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 可惜 f我要發問填空題
在台灣,役男如果有正當理由無法當兵,就可選擇服替代役。 (請填空)
In Taiwan, a male adult may request the alternative military service if he cannot do the mandaory military service for a valid reason.
下一題 - 絞盡腦汁
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文