教大家一個常用卻很難翻成英文的中文。「得了便宜還賣乖」的英文怎麼說?來中英物語學習英文就對了!Andy: When we were settling the bill, David paid $8 when everyone else paid $10, but he was still complaining. Ben: Don't mind him. Kind deeds often go un_ppreciated.知道答案的請回答~http://www.ChToEn.com/得了便宜還賣乖的英文怎麼說有中英問題請發問,有問必答- 中英物語 www.ChToEn.com
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Sharon Lee 2016-04-15 19:14:59
a
Nina Chuang 2016-04-15 19:50:08
Unappreciated
Lü Elsa 2016-04-15 21:41:12
"a"Unappreciated
Adeline Lee 2016-04-16 11:12:34
a
Michael Wen 2016-04-17 16:28:15
The answer is "Kind deeds often go unappreciated." You can also say "Beneficial actions often go unappreciated."
我愛英文 2016-04-17 22:06:06
是啊 感謝分享 :D
我愛英文 2016-04-17 22:06:07
感謝 分享 <3 祝各位每天順心愉快 :p
You Shan Chang 2018-01-17 16:05:52
Muâ Tsî 除了剛剛那個link, 簡易版講法就這裡寫了
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
機會只有一次錯過就沒有了的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 減肥茶 f我要發問填空題
在玄關拖鞋。 (請填空)
Take off your shoes in the fyer.
下一題 - 猜字謎遊戲
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文