【富二代】「富二代」的英文怎麼說?請選擇:A: Wow what a fancy place you got. Are you, like, a ____?B: Guilty as charged.【1】gold spoon baby【2】trust fund baby【3】wealthy babyhttps://www.chtoen.com/富二代的英文怎麼說- 中英物語 https://www.ChToEn.com
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Elie Quick 2019-04-04 22:38:33
2
Tracy Yung 2019-04-04 22:39:46
2
Michelle Chang 2019-04-04 22:40:41
1
Chin Jy 2019-04-04 22:59:55
1
王翊瑄 2019-04-05 00:52:36
琪張
王翊瑄 2019-04-05 00:53:00
Karen Lee來學富二代的英文
Karen Lee 2019-04-05 00:55:10
rich second generation (太實用了要記起來
Michael Corleone 2019-04-05 05:42:55
1
Jammy Yang 2019-04-05 07:01:29
2
黃郁芬 2019-04-05 09:31:48
1
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-05 10:14:37
居然沒有人選三
陳正文 2019-04-05 12:10:06
2
陳正文 2019-04-05 12:32:39
Guilty as charged的意思是我有錯了。可以這樣解讀嗎?
Joyce Lee 2019-04-05 13:25:41
2,因为西方富人喜欢成立基金会,每个月从基金会固定拨款给儿女做生活费。
Laura Peng 2019-04-05 16:46:30
1
Michael Corleone 2019-04-05 16:46:41
陳正文 不是,是幽默的說法,指承認對方的說法是正確的,所以是"你說的沒錯" 的意思
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-05 19:53:01
Michael Corleone 謝謝你的說明,你說的完全正確
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-05 19:53:13
Bingo!
Elie Quick 2019-04-05 21:46:13
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom / Chtoen There’s a saying “born with a silver spoon in her mouth”. This will come close to it
陳正文 2019-04-06 08:45:38
Guilty as you charged.可以這樣說嗎?我今天突然想到的。
Chi Chang 2019-04-06 16:24:09
王翊瑄 早就教你們了哈哈哈
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-06 21:00:55
陳正文 No. Use “guilty as charged”.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-06 21:01:59
王翊瑄 該不會你們都是富二代
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-06 21:04:37
Do you mean https://www.chtoen.com/啣著金湯匙出生的英文怎麼說 ?
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-06 21:07:00
The answer is "trust fund baby" which originates from the fact that rich parents tend to set up a trust fund for their kids so that they are financially set for life.
Running Sandra 2019-04-07 01:39:09
https://www.youtube.com/watch?v=L36fRu3MO0I Trust Fund baby
Chi Chang 2019-04-08 10:16:10
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom / Chtoen 沒有 他們只是貧民
Julia Tseng 2019-04-09 23:18:27
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom / Chtoen That’s interesting!
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
不愁吃穿的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 愛意 f我要發問填空題
很多常見的疾病都是飛沫傳染。 (請填空)
Many common diseases spread by roplet transmission.
下一題 - 玄關
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文