correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

I originally planned to go the place where you were there but the sunshine was so strong that I decided to set off after sunset.
我原本要過去你那裡但太陽太大,所以我決定太陽下山後再出發
請問這樣說是否正確呢?

..by 邱佳瑩
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-13 18:15:32
I planned to visit you earlier but I didn't because the sun was so hot. So I decided to go visit you after sunset.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-13 19:17:38
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

條件的英文怎麼說? (二選一)

write-off
criteria
下一題 - 繞路 f我要發問

填空題

假如你受重傷變成植物人你會想繼續活著嗎? (請填空)

If you got severely injured and became a vegtable would you want to keep living?
下一題 - 排擠 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
深得人心
以下如何翻成英文?
飯店房價有可能會因為特別假日而變,例如春節。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
當代
去請誰過來
最新教學
學習準確、細膩的英文發音的技巧
學習準確、細膩的英文發音的技巧
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
疏遠
發誓不做
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow