correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Our trip would be abrogated on account of the bad weather . ( abrogate 在此有用對嗎

..by 賴韋翰
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-06-06 15:28:14
意思沒錯,但很少人用此字,你可以用 canceled 就好
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

令人費解的英文怎麼說? (二選一)

inscrutable
forge
下一題 - 穿著整齊 f我要發問

填空題

你想要牛排幾分熟? (請填空)

Ho do you like your steak cooked?
下一題 - 警察抓人 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
搶奪
以下如何翻成英文?
我愛海鮮焗麵。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
雞舍
緊身連衣褲
最新教學
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
歪一邊
落後的隊
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow