請問:你以為這樣我就氣消了嗎? 有這種英文說法嗎?
..by Wen Guan
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-05-11 12:02:58
Let me give it a whirl: do you think this could cool me off/calm me down?
Michael Wen 2015-05-12 04:14:25
白話翻譯就好,如 Do you think I am cool now? 或 Do you think I stop being mad?
Michael Wen 2015-05-12 11:49:45
也可說 Do you think I've forgiven you? 或 Do you think you've redeemed yourself?
Wen Guan 2015-05-14 05:43:03
Charles Wang
Wen Guan 2015-05-14 05:43:12
Michael Wen thank u
Wen Guan 2015-05-14 05:43:21
Thank u
Michael Wen 2015-05-20 12:16:03
Wen Guan Tantasilo No problem!
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
自助式點餐機的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 意見分歧 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impresson of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 魅力
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文