correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問"我常常手受傷然後還弄壞機器"如何翻譯

..by Yuting Lai
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-06-04 05:19:27
Michael,
For this sentence could we say: I often get my hand injured and the machine damaged as a result of being all thumbs?
Thanks a million!
Michael Wen 2015-06-06 08:36:26
I often hurt my hand/arm and break the machine. 但通常我們不會用 machine, 你是指哪種機器?
Yuting Lai 2015-06-06 08:42:00
Michael Wen 鑽頭
Michael Wen 2015-06-06 15:17:13
Yuting Lai 鑽頭 = drill bit
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

拘謹的英文怎麼說? (二選一)

the incubation period
cautious
下一題 - 無人超市 f我要發問

填空題

不要跟我裝傻。 (請填空)

Don't lay dumb with me.
下一題 - 刷悠遊卡 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
心理醫生
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
沒有營養的內容
高鐵自由座
最新教學
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
撥開狗毛
竟然
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow