correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Micheal,請問以下翻譯:他打人從不手軟及我不知如何拿捏和人相處的分寸,以上麻煩了,謝謝^^

..by Phil Ku
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-06-26 15:01:45
Could we say the following sentences?
1. He never pulls his punches when beating others without mercy.
2. I have no idea how to get along well with others.
Michael Wen 2015-06-26 15:25:23
他打人從不手軟 = He never shows mercy when beating people up. = He beats people up without mercy. = He beats people up ruthlessly. = He beats people up relentlessly.
Michael Wen 2015-06-26 15:28:47
我不知如何拿捏和人相處的分寸 = I don't know how to get along with others. = I don't know how to draw the line when it comes to dealing with people.
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

魚肉餐的英文怎麼說? (二選一)

make people jealous
fish meal
下一題 - 好想哭 f我要發問

填空題

這個吸毒者神經錯亂了,他以為他是隻狗。 (請填空)

The drug addict is delrious. He thinks he's a dog.
下一題 - 決戰 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
叫來
以下如何翻成英文?
這山對我來說太陡峭了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
學歷
有其母必有其子
最新教學
剉冰的配料的翻譯大全
剉冰的配料的翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
柯基犬
反悔
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow