你好機車 的英文怎么说
你好機車的英文例句
- A: Can you pay for my lunch today? I didn't bring my wallet.
B: You never bring your wallet. You are so annoying. - He's an indecisive person.
- Andy: We are going to the movies. Do you want to join us?
Ben: Me? Uh.. Let me think..
Andy: Can you stop being indecisive and give us a straight answer? - My girlfriend was happy yesterday but she is sad today. She is such a temperamental person.
- Daughter: I want to marry him.
Mom: You just met him. Shouldn't you get to know him more?
Daughter: My mind is made up. I am marrying him.
Mom: You are so stubborn. - Andy: I made a sandwich for you.
Ben: Only one slice of turkey? Why didn't you put three slices?
Andy: You are so demanding. I told you we ran out of turkey. - A: Hey pass me the frisbee.
B: You hit my head with your frisbee and you did not apologize. What a jerk.
A: Alright I am sorry. I hit you by accident.
B: I forgive you. - You are going to be sorry you were so mean to her.
你好機車的相關詞
你好機車的同義詞
你好機車的英文翻譯
[1] annoying
obnoxious[2] indecisive[3] temperamental[4] fickle
flaky
capricious[5] stubborn[6] demanding[7] jerk[8] mean
obnoxious[2] indecisive[3] temperamental[4] fickle
flaky
capricious[5] stubborn[6] demanding[7] jerk[8] mean
你好機車的英文翻譯解釋
「你好機車」的英文怎麼說? 答案就是 hello moto.. 開玩笑的啦~ 形容一個人機車的正確英文是什麼? 翻譯此詞得分析機車的意思,當你說一個人機車你是甚麼意思呢? 以下是幾種可能:
很討厭的人: annoying, obnoxious
常常猶豫不絕: indecisive, as in "He's an indecisive person."
脾氣善變: temperamental, as in "He is a temperamental person."
個性善變: fickle or capricious, as in "She is a fickle person."
固執: stubborn
苛求: demanding
罵人的話: jerk
低劣的或卑鄙的: mean
很討厭的人: annoying, obnoxious
常常猶豫不絕: indecisive, as in "He's an indecisive person."
脾氣善變: temperamental, as in "He is a temperamental person."
個性善變: fickle or capricious, as in "She is a fickle person."
固執: stubborn
苛求: demanding
罵人的話: jerk
低劣的或卑鄙的: mean
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
外燴服務的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 黯淡的顏色 f我要發問填空題
你的文章的主題完全被你的華麗的詞藻給模糊了。 (請填空)
The thesis of your essay is completely obscured by your flowry language.
下一題 - 牛排幾分熟
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文