correct
wrong

其貌不揚 的英文怎麼說?

畫家 - 不修邊幅 - 中英物語 ChToEn
其貌不揚 的英文怎麼說

其貌不揚的英文例句

  1. After he lost his job, Robert started to let himself go and gained 10 pounds in a week.
  2. It's easy to let yourself go when you are single.
  3. It's easy to let yourself go when you are out with your small kids.
  4. He used to have a sloppy appearance. After several failed attempts to ask a girl out, he finally learned his lesson and cleaned up his appearance.
  5. The artist has a bohemian appearance and spends all his time painting.

其貌不揚的相關詞

其貌不揚的同義詞

其貌不揚的英文翻譯

[1] let oneself go
  let yourself go
[2] not care how one looks
[3] sloppy appearance
[4] untidy appearance
[5] a bohemian appearance

其貌不揚的英文翻譯解釋

let yourself go = 不修邊幅,例如一個母親跟她的小孩出門,通常都會不修邊幅,也有不在乎外表或身材而開始飲食不控制的意思,如例句

let yourself go 是正統的美國成語。

sloppy 很貼切,untidy 指不大整潔的外表,bohemian 是藝術家氣質的外表,也可說不修邊幅,並不會不整潔。

其貌不揚的部分中譯

他之前往往不修邊幅, 後來經過多次跟女生約會失敗後總算學到教訓, 開始整理自己的儀容了
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

寧波舞的英文怎麼說? (二選一)

bad friends
limbo
下一題 - 共襄盛舉 f我要發問

填空題

請到服務櫃台尋求幫助。 (請填空)

Please go to the information couter and ask for help.
下一題 - 決戰 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
心理醫生
以下如何翻成英文?
它給了一個你馬上心算得到答案的假象。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
賣弄學問
意見不合
最新教學
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
並排
逆向行駛
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
置入性行銷的英文怎麼說?
置入性行銷的英文怎麼說?
right arrow 反駁的英文怎麼說?
反駁的英文怎麼說?