吃悶虧 的英文怎麼說
吃悶虧的英文例句
- A: Why am I being shortchanged when buying foreign currency at the airport?
B: The airport charges a higher service fee than the bank. So you should buy foreign currency at a bank instead. - A: You need to pay $10.
B: Every one else pays $8. Why do I need to pay $10? Are you ripping me off? or Am I being shortchanged? or Am I getting gypped? or Am I being taken advantage of? or Am I getting ripped off? - Andy and Ben is running a business together. Andy is in charge of the finances, and he treats Ben unfairly and pays him less than the promised amount when they make a profit. Ben ends up suffering a loss and he presses charges against Andy.
吃悶虧的相關詞
吃悶虧的同義詞
吃悶虧的英文翻譯
[1] be ripped off[2] be shortchanged[3] get gypped or gipped[4] be taken advantage of[5] be treated unfairly[6] suffer a loss
吃悶虧的英文翻譯解釋
你在占我便宜嗎? = 我吃虧了嗎? = Am I getting ripped off? = Am I being taken advantage of? = Am I being shortchanged? = Are you ripping me off? = Am I getting gypped?
gyp = gip
gyp = gip
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
狂風大作的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 伸展四肢 f我要發問填空題
老師 (讓小朋友出校車後): 別嬉戲,別跟陌生人說話。 (請填空)
Teacher (after letting kids out of the school bus on a field trip): No horsplay. Don't talk to strangers.
下一題 - 哪所大學
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文