correct
wrong

好人作到底 的英文怎麼說?

 - 好人做到底 - 中英物語 ChToEn
好人作到底 的英文怎麼說

好人作到底的英文例句

A: Thanks for the ride. Can I borrow a couple of bucks?
B: I've come this far with helping you. What not?

好人作到底的相關詞

好人作到底的同義詞

好人作到底的英文翻譯

I've come this far.

好人作到底的英文翻譯解釋

沒有直接的翻法. I've come this far 意思是都已經到這個節骨眼了..

好人作到底的部分中譯

甲: 謝謝你讓我撘車, 可以借點錢嗎?
乙: 我都幫你到這步田地了就好人做到底吧.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

整頓的英文怎麼說? (二選一)

moral
shake up
下一題 - 花俏 f我要發問

填空題

我捨不得丟掉。 (請填空)

I don't have the eart to throw it away.
下一題 - 決戰 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
同情心氾濫
以下如何翻成英文?
本飯店住一晚要價4000元。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
醫美醫生
美食街
最新教學
班級幹部英文怎麼說?如班長、衛生股長、總務股長等
班級幹部英文怎麼說?如班長、衛生股長、總務股長等
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
不管三七二十一
不自由毋寧死
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
摸著良心的英文怎麼說?
摸著良心的英文怎麼說?
right arrow 打扮的英文怎麼說?
打扮的英文怎麼說?