好人作到底 的英文怎麼說
好人作到底的英文例句
A: Thanks for the ride. Can I borrow a couple of bucks?
B: I've come this far with helping you. What not?
B: I've come this far with helping you. What not?
好人作到底的相關詞
好人作到底的同義詞
好人作到底的英文翻譯
I've come this far.
好人作到底的英文翻譯解釋
沒有直接的翻法. I've come this far 意思是都已經到這個節骨眼了..
好人作到底的部分中譯
甲: 謝謝你讓我撘車, 可以借點錢嗎?
乙: 我都幫你到這步田地了就好人做到底吧.
乙: 我都幫你到這步田地了就好人做到底吧.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
別耍我的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 低級 f我要發問填空題
我是個說話實在的人。 (請填空)
I am a staight-up person.
下一題 - 你還好嗎
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文