correct
wrong

好聚好散 的英文怎麼說?

男女吵架 - 好聚好散 - 中英物語 ChToEn
好聚好散 的英文怎麼說

好聚好散的英文例句

  1. A: I just broke up with my boyfriend.
    B: Did you guys have an argument? Will you unfriend him on Facebook?
    A: No. We are on good terms.
    B: That's good.
  2. Girlfriend: I don't think we are right for each other. I am breaking up with you. Let's just be friends.
    Boyfriend: The feeling is mutual.
  3. My partner and I found a company but it was not doing well. So we decided to shut it down. There's no bad blood between him and me. We are still friends.
  4. A: My wife and I are not happy.
    B: If you've tried everything possible, but nothing has worked, get divorced without holding grudges.
    A: Jehovah God has asked husbands and wives to always stay together. So I must not divorce my wife.
    B: You are right. Sorry for the bad advice.

好聚好散的相關詞

好聚好散的英文翻譯

[1] on good terms
[2] Let's just be friends.
[3] without resentment
[4] without holding grudges
[5] without grudges
[6] no bad blood between somebody and somebody

好聚好散的英文翻譯解釋

We are on good terms. = 我們好聚好散 = 我們還是維持良好的關係

我要跟你分手,讓我們好聚好散吧 = I am breaking up with you. Let's just be friends.

在男女感情上,Let's just be friends. 本身就有「好聚好散」的意思,當然你也可以加油添醋一些,例如加上 without holding grudges 或 without resentment 表示分手後別心存芥蒂。

如果你想表示你跟夥伴拆夥,好聚好散,就可用 There's no bad blood between him and me.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

最愛的英文怎麼說? (二選一)

drown out
favorite
下一題 - 粥 f我要發問

填空題

暴風雨來之前大家搶購一空超市的食物跟日常用品。 (請填空)

Before the storm everyone raided supermarkets for food and essential day-o-day supplies.
下一題 - 櫃台 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
洗心革面
以下如何翻成英文?
原住民顧名思義,是原本居住於台灣的人民。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
服務台人員
即興
最新教學
台灣美食小吃英文翻譯大全
台灣美食小吃英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
傳染
把水倒掉
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
常識的英文怎麼說?
常識的英文怎麼說?
right arrow 斷後的英文怎麼說?
斷後的英文怎麼說?