correct
wrong

引入歧途 的英文怎麼說?

 - 帶壞 - 中英物語 ChToEn
引入歧途 的英文怎麼說

引入歧途的英文例句

  1. You are a bad influence on my children. or You have a bad influence on my children.
  2. I don't want his bad influence on my children.
  3. Most parents worry that their children will be led astray if they live in the dorm.

引入歧途的相關詞

引入歧途的同義詞

引入歧途的英文翻譯

[1] are a bad influence on somebody; has a bad influence on somebody
[2] lead somebody astray

引入歧途的英文翻譯解釋

這些都是正統的美語說法,Don't be a bad influence on my son. 意思就是別把我兒子教壞了。

引入歧途的部分中譯

  1. 你會帶壞我的孩子.
  2. 我不想要他帶壞我的孩子.
  3. 大部分父母認為孩子住在宿舍容易被帶壞.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

鋼筆的英文怎麼說? (二選一)

outgoing
fountain pen
下一題 - 鐵捲門 f我要發問

填空題

這山對我來說太陡峭了。 (請填空)

The mountain trail is too seep for me to hike.
下一題 - 全身麻醉 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
預賽
以下如何翻成英文?
我的小孩天天放學後上補習班補習。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
一生一次
無理取鬧
最新教學
貼圖跟笑面譜的英文怎麼說?
貼圖跟笑面譜的英文怎麼說?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
中途變卦
同心協力
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
退出的英文怎麼說?
退出的英文怎麼說?
right arrow 善解人意的英文怎麼說?
善解人意的英文怎麼說?