清高絕俗 的英文怎麼說
清高絕俗的英文例句
- A: Did you hear that the oil tycoon just sold all his businesses and donated all his money so he could live a simple life?
B: That's amazing. He's such a spiritual person. - When Jesus was preaching about God's kingdom, he looked so charming and warm. Many people became his followers.
- A: How do I look?
B: You look so stylish. - Many female officers are attracted to the dashing young cavalry officer.
- A: Don't be so noble. Just take the check. You can always pay me back.
B: I don't know what to say.
清高絕俗的相關詞
清高絕俗的同義詞
清高絕俗的英文翻譯
[1] spiritual[2] unworldly[3] charming[4] smart
stylish
dashing[5] noble
stylish
dashing[5] noble
清高絕俗的英文翻譯解釋
瀟灑的意思很多,看意思翻譯,spiritual 跟 unworldly 指非世俗、精神的、屬靈的,charming 指迷人又有氣質,smart, stylish, dashing 都指好看迷人的穿著或外表
noble 可說是「清高」的最佳翻譯之一,例句中的 B 有經濟困難,但不願意接受他人幫助,A 看透這一點,主動幫助他,說:「別那麼清高,就接受我的支票」。
noble 可說是「清高」的最佳翻譯之一,例句中的 B 有經濟困難,但不願意接受他人幫助,A 看透這一點,主動幫助他,說:「別那麼清高,就接受我的支票」。
清高絕俗的部分中譯
- 英俊瀟灑的年輕人
- 瀟灑的面對一切
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
安然度過的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 底細 f我要發問填空題
我對不起你。 (請填空)
I am sorr.
下一題 - 懼高症
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文