熱鬧 的英文怎麼說
熱鬧的英文例句
- Nostalgic for the hustle and bustle of Taiwan's night markets? Join this event to sample Taiwanese delicacies and play fun games.
- The night market is bustling with street vendors and tourists.
- Chung Xao East Road is one of the busiest streets in Taipei.
- This place is bustling(with excitement)!
- Did everyone go to your party? It must have been very exciting.
- Why aren't you at the living room where everybody is having fun?
- This amusement park is a busy place. or This amusement park is a bustling place.
- Taipei is a bustling city.
- The night market is a zoo, boisterous and uncontrolled.
- The street is buzzing with vendors and people.
熱鬧的相關詞
熱鬧的英文翻譯
[1] bustling[2] busy[3] exciting; fun[4] where everybody is having fun[5] crowded; noisy[6] prosperous[7] zoo[8] buzzing
熱鬧的英文翻譯解釋
[1]可說是最貼切的說法. 熱鬧指人多聲音也多, 所以[5]在這裡不大適用. [3]常用在派對上. [6]指成功繁華的意思. 相較 Busy, Bustling 是更好的字, 後者除了"忙碌", 還有"興奮"跟"聲音"的感覺
zoo = 很多人聚集的地方,這些人的行為很亂,毫無秩序
熱鬧的街道 = a bustling street = a busy street = a buzzing street
但 bustling 比較貼切我們說的「熱鬧」的感覺。
zoo = 很多人聚集的地方,這些人的行為很亂,毫無秩序
熱鬧的街道 = a bustling street = a busy street = a buzzing street
但 bustling 比較貼切我們說的「熱鬧」的感覺。
熱鬧的部分中譯
- 這個地方真熱鬧!
- 大家都有去你的生日派對喔? 那一定很熱鬧囉.
- 你怎麼不在熱鬧的客廳呢?
- 一個熱鬧的地方
- 台北是個很繁華熱鬧的地方.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
禁菸區的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 反敗為勝 f我要發問填空題
我的直覺告訴我此事超出我的能力了。 (請填空)
My nstincts are telling me that I'm in over my head.
下一題 - 不爭氣
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文