correct
wrong

甕中捉鱉 的英文怎麼說?

 - 甕中之鱉 - 中英物語 ChToEn
甕中捉鱉 的英文怎麼說

甕中捉鱉的英文例句

  1. What are we going to do? We are sitting ducks in our enemy's prison.
  2. With no weapons, the soldiers were sitting ducks for the enemy.

甕中捉鱉的相關詞

甕中捉鱉的同義詞

甕中捉鱉的英文翻譯

sitting duck

甕中捉鱉的英文翻譯解釋

形容處於不利的情況裡.

sitting duck = 無法對抗攻擊或敵人的手無縛雞之力的人,而「甕中之鱉」多用來指被圍困的敵人,所以 sitting duck 可說是貼切的翻譯。

With no weapons, the soldiers were sitting ducks for the enemy. = 由於沒有任何武器,這些軍人成為敵人的甕中之鱉

甕中捉鱉的部分中譯

怎麼辦? 我們在敵人監牢裡根本就是甕中之鱉.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

世界第一的英文怎麼說? (二選一)

a good sport
number one in the world
下一題 - 收斂 f我要發問

填空題

我們對別人的意見應該保持放開心胸的態度。 (請填空)

We should be open-mided about other people's ideas.
下一題 - 晃來晃去 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
有心人士
以下如何翻成英文?
我捨不得丟掉。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
美麗動人
亮片
最新教學
historic 跟 historical 的差別是什麼?
historic 跟 historical 的差別是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
尖酸刻薄
肉紙
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
不要緊張的英文怎麼說?
不要緊張的英文怎麼說?
right arrow 萌芽的英文怎麼說?
萌芽的英文怎麼說?