表現出 的英文怎麼說
表現出的英文例句
- A: I want to elope with her. How crazy am I coming off here?
B: Off the charts crazy. You just met her yesterday. - A: How did my speech come off?
B: You sound like a capable student body president. - Patient: I tried to murder my friend because he'd keyed my car. Gosh, I am not coming across great here am I?
Shrink: It's okay. Tell me more about it.
表現出的相關詞
表現出的英文翻譯
[1] to come off[2] to come across
表現出的英文翻譯解釋
to come off = 後面接形容詞,也就是說者表現出此形容詞所形容的樣子,英文翻譯為:
to be interpreted (by listeners) in a particular way
How crazy am I coming off here? = 我表現出多麼瘋狂的程度? = 我散發出多麼瘋狂的程度? = 我讓你感覺到我有多麼瘋狂的程度?
come across 也有類似的意思。
to be interpreted (by listeners) in a particular way
How crazy am I coming off here? = 我表現出多麼瘋狂的程度? = 我散發出多麼瘋狂的程度? = 我讓你感覺到我有多麼瘋狂的程度?
come across 也有類似的意思。
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
錦上添花的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 義肢 f我要發問填空題
當隊伍輸兩分時,Jason 不爭氣,未投進三分球而輸了比賽。 (請填空)
When the team was down by two points, Jason missed the three pointer. Jason faied the team.
下一題 - 抨擊
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文