correct
wrong

頤指氣使 的英文怎么说?

家長罵小孩 - 頤指氣使 - 中英物語 ChToEn
頤指氣使 的英文怎么说

頤指氣使的英文例句

  1. If your husband is domineering to you you should ask for help.
  2. He depends on his status as the CEO's fiance to boss people around at the office.
  3. You think you can just come in here and push me around? I quit!

頤指氣使的相關詞

頤指氣使的英文翻譯

[1] be domineering
[2] to push around

頤指氣使的英文翻譯解釋

to push around 是頤指氣使的很貼切的翻譯。

domineering = 霸道
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

弄巧成拙的英文怎麼說? (二選一)

to cajole
mess up an otherwise..
下一題 - 男主角 f我要發問

填空題

你的文章的主題完全被你的華麗的詞藻給模糊了。 (請填空)

The thesis of your essay is completely obscured by your flowery laguage.
下一題 - 學弟 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
難搞的人
以下如何翻成英文?
請直接切到主題,別拐彎抹角。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
心得
無人銀行
最新教學
國定假日或節日怎麼翻譯成英文?
國定假日或節日怎麼翻譯成英文?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
迷
旁觀
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
龍頭地位的英文怎麼說?
龍頭地位的英文怎麼說?
right arrow 外向的英文怎麼說?
外向的英文怎麼說?