全身散發出某種氣息 的英文怎麼說
全身散發出某種氣息的英文例句
- A: Go support your mom. I won't hear another word about it.
B: What is that?
A: Well, I was going for the stern-but-caring-dad vibe. Did I pull it off? - This kid radiates joy wherever he goes. We love him.
- My mother radiates love.
全身散發出某種氣息的相關詞
全身散發出某種氣息的同義詞
全身散發出某種氣息的英文翻譯
[1] radiate[2] vibe
全身散發出某種氣息的英文翻譯解釋
全身散發出...的氣息 = radiate
radiate joy = radiate happiness = 全身散發出快樂的氣息
radiate love = 全身散發出愛的氣息
vibe = 全身散發出的感覺,例如例句所說的:
stern-but-caring-dad vibe = 嚴厲但關愛的父親的感覺
radiate joy = radiate happiness = 全身散發出快樂的氣息
radiate love = 全身散發出愛的氣息
vibe = 全身散發出的感覺,例如例句所說的:
stern-but-caring-dad vibe = 嚴厲但關愛的父親的感覺
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
事跡敗露的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 情不自禁 f我要發問填空題
當隊伍輸兩分時,Jason 不爭氣,未投進三分球而輸了比賽。 (請填空)
When the team was down by two points, Jason missed the three pointer. Jason faied the team.
下一題 - 魚子醬
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文