吃虧上當 的英文怎么说
吃虧上當的英文例句
- When Jason arrived at the treasure site, a desert, according to the treasure map, he realized he was fooled by the man who sold him the map.
- She is so gullible and easy to be taken advantage of.
- A: I paid $100 for this watch.
B: What? You got ripped off! It's only worth $50.
吃虧上當的相關詞
吃虧上當的英文翻譯
[1] be taken advantage of[2] be fooled[3] be ripped off
吃虧上當的英文翻譯解釋
在此我不建議用 cheat 之類的字, 聽起來比較彆扭. [1]很普遍, 可用在多種情況; [3]比[1]程度重, 通常用在買東西買貴了或是買到假貨.
吃虧上當的部分中譯
- 當jason到了沙漠, 藏寶圖所說的地點, 就知道自己上了賣給他藏寶圖的人的當. 她耳根子很軟所以容易吃虧上當.
- 甲: 我這隻錶花了一百元.
乙: 啥? 你上當了! 它只值五十元.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
一氣之下的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 我們閃人吧 f我要發問填空題
聽說你剛失去工作,你還好嗎? (請填空)
I heard you lost your job. How are you olding up?
下一題 - 磨合期
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文