斤斤計較 的英文怎么说
斤斤計較的英文例句
- A: I am breaking up with you. Pay me for the meals I've paid for you over the past year.
B: You are so cheap. - When you are buying a house, you should haggle over every penny.
- He likes to argue over petty things.
- A: You called my name wrong.
B: Don't get fussy with me; I am bad at pronouncing names. - A: Whose turn is it to take out the garbage?
B: Let's not split hairs about it. I'll do it today and you do it tomorrow. - Scholars nowadays just split hairs over trivial matters and overlook important matters.
- I called an employee 下屬, not 屬下. If you want to split hairs over what to call an employee, I'll ignore you.
- He wants people to reciprocate his favors.
- A: Every time we go out I drive. What about you drive today?
B: Come on. You don't need to make such a big deal out of it.
斤斤計較的相關詞
斤斤計較的英文翻譯
[1] cheap[2] haggle over every penny[3] argue over trivial or petty things
get fussy with me
split hairs[4] want reciprocation[5] make a big deal out of something
get fussy with me
split hairs[4] want reciprocation[5] make a big deal out of something
斤斤計較的英文翻譯解釋
斤斤計較在不同的情況有不同的意思, cheap 指一個人小氣, 是斤斤計較最貼切也最好用的詞. haggle 通常指殺價, 代表一個人對金錢斤斤計較. [3]形容一個人凡事喜歡斤斤計較辯論. Split hairs 表示像把頭髮分開一樣的斤斤計較, 非常好用. [4]指凡事要求回報,斤斤計較. [5]指小題大作.
不斤斤計較可說 let go of something, 如例句。
不斤斤計較可說 let go of something, 如例句。
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
節食的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 看透 f我要發問填空題
我們每年年底都在時代廣場倒數計時。 (請填空)
We do end-of-year coutdown at the Time Square every year.
下一題 - 細緻
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文