最近有人問國小國中的班級幹部英文怎麼說,如班長、副班長、衛生股長、總務股長、學藝股長、康樂股長等,這是個很好的問題。
首先,美國的學校制度跟台灣的學校制度很不一樣,台灣國小國中的每個班級有個班導師,學生待在同一間教室,每堂課的老師到了那堂課再來到那間教室;而美國國小國中的班級則是學生移動到該課的教室,老師不移動。
所以要翻譯幹部時就得白話翻譯,以下是常用幹部的英文翻譯:
班級幹部 - class officer; class leadership
班導師 - homeroom teacher
班長 - class leader
副班長 - vice class leader
學藝股長 - class secretary
服務股長 - service crew leader
總務股長 - class treasurer
康樂股長 - activities coordinator
衛生股長 - cleaning crew leader
重點是幹部的責任,例如總務股長的責任是管理班級的錢,所以用 treasurer 很合適,如果此幹部在你的學校的責任跟中英物語所認知的責任不同,你就得自己白話翻譯,或發問!
大家都清楚了吧?
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
中醫的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 黑道 f我要發問填空題
一名政治家抨擊貪汙的政府官員。 (請填空)
The statesman lshed out at the corrupt government official.
下一題 - 劃開火柴
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文