correct
wrong

禍福相倚 的英文怎麼說?

 - 塞翁失馬焉知非福 - 中英物語 ChToEn
禍福相倚 的英文怎麼說

禍福相倚的英文例句

  1. A: I couldn't start my car this morning and ended up walking to my office.
    B: It could be a good thing. You could've avoided a car accident.
  2. A: Being single is a blessing in disguise.
    B: How so?
    A: You have all the time for yourself and you can do whatever you want.
  3. My missing the bus was truly a blessing in disguise because I met my fiance.
  4. My getting the new car was certainly a disaster in disguise because I got into a car accident.

禍福相倚的相關詞

禍福相倚的同義詞

禍福相倚的英文翻譯

[1] could be a good/bad thing
[2] a blessing/disaster in disguise

禍福相倚的英文翻譯解釋

在這裡我把因禍得福跟因福得禍都翻出來. [1]是白話的說法, a blessing in disguise 是正統的美國俚語, 但沒有反義的俚語說法, 不過用 a disaster in disguise 作為反義大家一定聽得懂.

a blessing in disguise = 因禍得福

a disaster in disguise = 因福得禍

禍福相倚的部分中譯

  1. 甲: 今天早上我無法開動我的車, 所以走路上班.
    乙: 塞翁失馬焉知非福, 或許你就因為這樣而避免了一場車禍.
  2. 有一次我沒趕上公車, 真是因禍得福, 因為我遇到了現在的未婚妻.
  3. 我買了新車, 不過因福得禍, 我出了車禍.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

小抄的英文怎麼說? (二選一)

degenerate
crib sheet; cheat sheet
下一題 - 牽絲 f我要發問

填空題

Le Gout 的明太子麵包實在美味極了! (請填空)

Cd roe bread from Le Gout is mind-blowing.
下一題 - 刻板印象 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
站得住腳
以下如何翻成英文?
她因為內向怕生,所以不擅交朋友,可是有時候家裡有客人來時,她又會人來瘋,又蹦又跳,很難要她安靜。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
專情
學姊
最新教學
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
白目
紅茶拿鐵
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
好高騖遠的英文怎麼說?
好高騖遠的英文怎麼說?
right arrow 望塵莫及的英文怎麼說?
望塵莫及的英文怎麼說?