correct
wrong

因福得禍 的英文怎麼說?

小孩子哭 - 因福得禍 - 中英物語 ChToEn
因福得禍 的英文怎麼說

因福得禍的英文例句

  1. A: We won the game!
    B: It could be a bad thing. Nobody knows.
    A: Actually you are right. Our coach broke his leg in the celebration party afterwards.
  2. A: Being married is a disaster in disguise.
    B: How so?
    A: You have no time for yourself because you are constantly taking care of your kids.
  3. My getting the new car turned out to be a disaster in disguise because I got into a car accident.

因福得禍的相關詞

因福得禍的英文翻譯

[1] could be a bad thing
[2] a disaster in disguise

因福得禍的英文翻譯解釋

could be a bad thing 是白話的說法。

a blessing in disguise 是正統的美國成語, 意思是「因禍得福」,但沒有反義的成語說法, 不過用 a disaster in disguise 作為反義大家一定聽得懂.

a disaster in disguise = 因福得禍
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

生日祝福語的英文怎麼說? (二選一)

(happy) birthday message
bill
下一題 - 作繭自縛 f我要發問

填空題

這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。 (請填空)

This is a chain of problems. Burning oil leads to increase in carbon dioxide, which leads to the greenhouse effect, which leads to meting of glaciers, which leads to rising sea levels.
下一題 - 默契 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
召喚
以下如何翻成英文?
我們會一起同甘共苦,請嫁給我。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
昧著良心
台胞證
最新教學
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
草草了事
傳道
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
把我說愣了的英文怎麼說?
把我說愣了的英文怎麼說?
right arrow 意見不合的英文怎麼說?
意見不合的英文怎麼說?