因福得禍 的英文怎麼說
因福得禍的英文例句
- A: We won the game!
B: It could be a bad thing. Nobody knows.
A: Actually you are right. Our coach broke his leg in the celebration party afterwards. - A: Being married is a disaster in disguise.
B: How so?
A: You have no time for yourself because you are constantly taking care of your kids. - My getting the new car turned out to be a disaster in disguise because I got into a car accident.
因福得禍的相關詞
因福得禍的英文翻譯
[1] could be a bad thing[2] a disaster in disguise
因福得禍的英文翻譯解釋
could be a bad thing 是白話的說法。
a blessing in disguise 是正統的美國成語, 意思是「因禍得福」,但沒有反義的成語說法, 不過用 a disaster in disguise 作為反義大家一定聽得懂.
a disaster in disguise = 因福得禍
a blessing in disguise 是正統的美國成語, 意思是「因禍得福」,但沒有反義的成語說法, 不過用 a disaster in disguise 作為反義大家一定聽得懂.
a disaster in disguise = 因福得禍
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
生日祝福語的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 作繭自縛 f我要發問填空題
這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。 (請填空)
This is a chain of problems. Burning oil leads to increase in carbon dioxide, which leads to the greenhouse effect, which leads to meting of glaciers, which leads to rising sea levels.
下一題 - 默契
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文