correct
wrong

PK 的英文怎麼說?

長劍對決 - PK - 中英物語 ChToEn
PK 的英文怎麼說

PK的英文例句

  1. A: I am challenging you to a duel. Tomorrow 6 p.m., my place.
    B: Isn't that dinner time?
    A: Forget dinner. Duel matters more.
  2. Man #1: I am better at math than you.
    Man #2: No. I am better at math than you.
    Girl: How about you guys duel each other? Winner gets to go out with me on a date.
    Both men: I am in.
  3. I know you guys have been hating each other since day one. How about you guys fight it out and I'll watch on the sidelines, maybe sip on some coffee.

PK的相關詞

PK的同義詞

PK的英文翻譯

[1] to challenge somebody to a duel
[2] to duel each other
[3] to fight
[4] Fight!
[5] contest
  game
  match

PK的英文翻譯解釋

首先,PK 根本不是英文,PK 的原寫是 player killer,也就是遊戲中殺死玩家的人,但中文演化成為「雙方單挑」的意思,在美國跟美國人講 PK 沒人聽得懂,換句話說,PK 是中文而不是英文,那麼正確的英文是什麼呢? 請看以下說明。

to challenge somebody to a duel = 跟某人下戰帖,也就是PK、對戰、決鬥、對決、對打、單挑、自相殘殺的意思,一定是只有兩人進行

duel 以前是指雙方用武器打架決鬥,但現在可引申為各種兩個人舉行的比賽,例如運動、數學、智力等,duel 也可指政治的決鬥,例如兩位候選人之間的決鬥。

我要跟你單挑 = I am challenging you to a duel.
我要跟你PK = I am challenging you to a duel.
我要跟你對戰 = I am challenging you to a duel.
我要跟你決鬥 = I am challenging you to a duel.
我要跟你對決 = I am challenging you to a duel.
我要跟你對打 = I am challenging you to a duel.

如果是裁判要對兩位選手說「PK」,就可用 Fight!

要單挑嗎? = How about a duel?

你們要不要來PK一下? = How about you guys duel each other? = How about you guys fight it out?

另外,比較溫和的場面可以用別的英文字,例如主持人介紹一位廚師煮的菜很好吃,現場來賓說自己煮的更好吃,主持人可能會說「那就來PK一下」,這時候就能說:

Let's have a cooking contest. 或 Let's have a cooking competition.

運動的單挑常用 game 或 match,例如:

a tennis match, a football game

我們周末來PK網球 = Let's have a tennis game this weekend.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

一筆勾銷的英文怎麼說? (二選一)

debt goes away
constitution
下一題 - 看護所 f我要發問

填空題

如果你想留瀏海,你必須有耐心。 (請填空)

If you want to grow out your angs you need to be patient.
下一題 - 說話實在 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
在幕後
以下如何翻成英文?
這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
純素食餐
指使
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
失魂落魄
通話費
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
對你的印象打折扣的英文怎麼說?
對你的印象打折扣的英文怎麼說?
right arrow 吐舌頭的英文怎麼說?
吐舌頭的英文怎麼說?